拍视频是用普通话好,还是略带本土话?或者纯家乡话?
说实话,我认为都很重要。不是我打马虎眼,真的是感觉二者缺一不可。
普通话,毋庸置疑,是沟通的很重要的纽带,对于文化传播和交流有很大的作用。
而地方话是一个地方的文化的表现。方言承载着文化和习惯。方言消失了我觉得一个地方也就消失了一大半。现在好像也有不少文化工作者在拯救方言了。
首先考虑所拍摄***的收看对象是谁,比如县级电视台拍摄的***是主要收视对象是全县范围,除主持人、解说员须普通话以外,其他人员说本地土话绝对是可以、也是允许的,但须打字幕。
其次***的是什么体裁?比如是新闻报道,还是政论片?是工作汇报专题片,还是电视专题片?是生活趣味片,还是电影、电视剧体裁等,要求是不一样的。如央视新闻报道中,被***访对象可以说小范围的当地土话或少数民族语言,但必须将音量压到最小,同期配播翻译声音;电影、电视剧中,因剧情需要,可以增加一些全国大多观众都知道的某些区域的当地语言。如;娘希匹、龟儿子、你这个银呀、婆依、中中中等等。
其三是***制片的制作目的不一样,拍摄风格也会不一样,要求也不一样。如***制作的目的,就是家庭特殊事情、或重大事情的记载、纪念用的,可以不必讲究,而以单位名义出现的活动,除主持人、播音员以外,其他人可以说略常当地语言的普通话。如果制作***的目的就是搞笑的,可以说当地语言,但须加字幕。
其四是特殊需要的***,可能不受限制。很多人可能在上世纪六、七十年代看苏联的译制战争片《解放》,影片长七、八个小时,该片主要以介绍二战欧洲战场上的战争开始及终结过程为主,其它是次要的,所以配音和解说均是平平淡淡、没有阴阳钝挫的普通话。
总之,情况不一样,不能片面地确定那一种是最好的,要因片、因人、因地、因需而宜。
拍***呀,我用的比较多的是普通话,普通话是官方语言,全国各地都在推广,都在说,我是操着口音说普通话的,所以我学会自己添加字幕。说白话的我也拍过,白话在两广地区很多人在说,也有一定的播放量的。方言我也说的,在西瓜***我准备使用方言,听不懂不要怕,我会添加字幕的。一来方言是一个地方的特色,听方言,说方言,是祖宗传下来的,我不能忘本。***如你到人家那里做客,你说人家的方言,人家感觉你这个人尊重人,有礼貌。
还是普通话好点吧,受众人数多,拍***就是给人欣赏观看的,当然是越多人越好。***如听不懂,他还会看么?
***如家乡话和普通话差不多。,绝大多数人可以听懂,建议用家乡话,这样做的好处是能更容易积累家乡的粉丝。
祝你早日成功
各有各的特点,主要是看你拍的***是什么内容,面对的是什么群体观看,如果是搞笑的,可以带一点方言,如果是正能量传播,建议普通话比较正,方言最好是带字幕,因为不是每个人都能理解各地方言的意思
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.greystrategic.com/post/87111.html